In 1999, Anton Parks was looking for a dictionary and a glossary of the Hopi language for his linguistic research. At this time, he searched the key of the decoding that he was just about to discover. It was two years before the writing of the Chronicles of the Gírkù.
I already knew Anton for several years. After carrying on the searching for the manuals, I had the pleasure to offer them to him without imagining the nature of the process that we had just initiated in the invisible.

    At the time of its creation, we had to find a name for our new publishing house, its objective being to publish, among other things and in different languages, the works of the author Anton Parks. Taking into account that our main function would focus on the colossal work of the latter, the answer was soon apparent to us: to use the technique of anagram retaining the first two letters of the name and first name of the author. Thus, from "PARKS ANTON" sprung the word PA-AN, the son of Jupiter, the god Pan (Pán / Πάν) / whose name means "ALL" or "TOTALITY" in ancient Greek. This mysterious word evoked to us at the same instant PA-ANA or the legend of the lost White Brother, PAHANA, drawn of the culture of the Hopis of Arizona. This tradition mixes itself with that of the Feathered Snake Quetzalcoatl that Parks Anton associates with Horus.

    At this instant, a click made itself and didn't stop haunting us. After having consulted the various books and essays that the author had written between 2005 and 2012 we found many references to the Hopis, to their culture and more generally to Amerindians. Among the biggest founding myths and the extensive research of Parks Anton, were scattered here and there, like a treasure hunt, vital information on the general state of the world, as well as information on the Hopi traditions.

We then asked Anton Parks to decompose the words Pahana and Hopi with its proto-Sumerian syllabary. He made us the following answer:
"Pahana is undoubtedly a Sumerian word, whose decomposition offers us this translation: Pabanna (PAB-ANNA: "the Brother of the Sky" or "the Elevated Brother" or more merely "the Great Brother", it is also how he is named by the Hopis, the doubt is therefore not permitted). I think that the B jumped with time and that he became an H to preserve the separation of the two A. The double N disappeared, although it is still present in several Hopi clans. Do not forget that it is a matter of phonetics and that the pronunciation of certain words has changed over time. You also asked me to translate the word HOPI in Sumerian. HOPI is the abbreviation of HOPITU-SHINUMU ("peaceful people" or merely "people of peace"). It is again old Sumerian, there is no doubt. Decomposed phonetically, it gives: HU ("bird" - the O doesn't exist in Sumerian); PI or PE (old Akkadian particle of the Sumerian period: "understanding", "knowledge"); TU ("to give birth", "to generate", "to form") or TÚ ("to transport", "to bring"). HU-PI-YOU are translated in "the knowledge generated by the bird" or "the knowledge transported by the bird." For its part, the Hopi word SHINUMU means "the people." It is translatable in Sumerian under the form of _I-NUMUN "the race who is there" or "the living seed", you will notice that its sense is strictly the same in Hopi as well as in Sumerian. The final N must have jumped with time at the Hopis. Therefore HOPITU-SHINUMU decomposes itself ("peaceful people") and is translated in Sumerian as follows: _I-NUMUN HU-PI-TU: "the living seed whose knowledge was carried by the bird." This is in my opinion its original meaning. The Hopi language is extremely easy to decompose in Sumerian as the majority of the African languages. I am intimately convinced that the Hopis of Arizona possess the ancestral knowledge of the planet. In 2010, I explained that their origin is not from here and that their seed comes from the Pleiades. Their Wisdom is not of this world, it is why they are in a way the guards of the Earth. They are in relation with the planning I talk about in my books of the Chronicles."

    Exactly, the Hopis claim to have descended on Earth a long time ago thanks to a metal Bird named Enki, belonging to the Great Spirit and guardian of the Earth, Masa'u. In 2010, Anton Parks noticed that this name is almost identical to the Sumerian Mas'su ("chief"), epithet attributed to the god of the Earth, Enki. This new interpretation of Parks Anton confirms once again the Hopi traditions as well as his information published previously.

    The knowledge of Parks Anton in history and ancient traditions leave no doubt about the relation between the content of his books and the Hopi legend. His work form a "WHOLE", a "TOTALITY"; that assembles with a disconcerting consistency whose breathtaking richness continues to increase over the years: the analysis of the Sumerian seal U.14597 achieved by the author in 2010 confirms his comments about the former Gina'abuls; the translations of the Sumerian tablets of the CBS series made in 2011 by Anton also sustain his information written several years before in his series of the Chroniques du Gírkù ; his translations dating from 2012 (Part E.VI of the temple of Edfu in Egypt) confirm his thesis on Atlantis as well as on his Free Energy Theory published in 2007 and 2009.

    Without a doubt, the work of Anton Parks is a must for those who seek the truth about our origins and the Book of Life. His knowledge of an ancestral forgotten world lead him systematically towards unexplored and until then unimaginable paths. His great rigor and the exactness of his words reflect an analytical and scientific approach where hazard doesn't exist. Book after book, with a constant energy, Anton Parks restores us an erased past, that of our origins.

    The following lines have reinforced our decision to name our publishing house Pahana Books. We wish you all a good reading and a happy destiny.

Stéphane Vidali, Managing Director of Pahana Books
July, 2012


"[After their emergence of the Underground World where they remained during a long time, the Native Americans] were divided into clans by the Great Spirit who had arranged corncobs before them ... Each clan took a variety of corn for the journey. The corn represents all aspects of life, of "food" in a broad sense - "material" food, but also vital subtle forces, spirits, "religion." One by one, each group took the cobs that seemed longest and better formed to it, and only a small blue cob remained. This last was accepted by the most humble chief. Then the Great Spirit Masa'u gave every group a name... The one having chosen the small blue corn was called Hopi.
The Hopi people asked Masa'u (the Great Spirit) to be their guide, but he refused. His task was to be the guard of the Earth. His function was to show to the human beings the appropriate way to be in harmony with the nature, and that they rightly use the gifts of the earth. He said that he was the first and that he will be the last. He further tells the Hopis to leave for the four corners of the Earth and, after their wandering, to come back on a site where they would be gathered. This place would be determined by a gigantic star. They would found a village, Oraibi, and would establish themselves there. Oraibi was described in detail by Masa'u. He announced to the Hopis that after having built the village, they would become a prosperous people that would receive the permanent benefits of the earth, because this region is the backbone of the Earth. Then Masa'u gave a stone tablet to Old Spider Woman who had accompanied the people from the Third World. She wrote down there magically the path of the life of Masa'u. Then, breaking the tablet in two pieces, Masa'u gave half of it to the Hopis, the other half to Pahana, the Great White Brother, who had emerged with them through the Sipapuni (exit hole). The Pahana left towards the East, and Masa'u tells the Hopis that one day the "White Brother" would come back to join the Hopis and all those who are righteous and not influenced by Koyanisqatsi (the unbalanced world)..."

Scott Peterson,
Native American Propheties,
Paragon House, 1990 (translated from the French version)


"A number of Hopi take the view that it is impossible to say anything about the identity of the "true Pahana", because some consider him an individual, others see him as a personification of an ethnic group or a people, and yet others believe that he is not a living person at all but at all but a mythical being with supernatural powers. "White Brother can be a person or a sprit being", said one Hopi (R.QU.)... Another (L.J.), who after a variety of religious experiences described himself as "a complete convert the Hopi religion" was convinced that Elder White Brother was none other than the Great Spirit himself (Masa'u)... In all probability there always were Hopi who, even before 1858, interpreted the arrival of the white Europeans-and later, the white Americans-as the prophesied and long-expected return of their Elder White Brother. Such Hopi were, as a rule, inclined to cooperate with the white man and acknowledge his way of life as superior to theirs. For them the right way, the way leading to salvation, consisted in adopting the lifestyle of the white man. On the other hand, the majority concluded soon after their first encounter with the whites that they could not possibly be the long-expected White Brother, because their actions and their attitude toward nature and their fellow were incompatible with the character that mythology ascribes to that helpful bringer of justice and salvation. The White Brother of myth and prophecy may have been an ambivalent figure, but there was general agreement that he would note steal, lie, and deprive others of their land and religious beliefs".

Rudolf Kaiser,
The Voice of the Great Spirit,
Shambhala Publications, 1991


"Pahana" or "Bahanna" is the name given by the Hopi to the mythic brother of an original pair of twins whose role was to insure harmony in the world. Pahana, who was of white coloration (the word also means "white man"), decided to leave the original people to investigate the rest of the world. He headed east... To this day, neither Pahana nor the tablet have returned. However, Hopi myth predicts that Pahana will return bearing the stone tablet when his power is needed to reestablish balance and harmony in the world...
Of all the Mesoamerican myths that have resurfaced from the past, the Quetzalcoatl-Pahana myth of the returning savior is the most widely recognized. It not only underlies the entire esoteric and mystic past of native America, but it also astonishingly similar to the Old World myth of the Second Coming, which had its sources in Chaldean, Sumerian, Babylonian, Assyrian, Greek, Egyptian and roman mythology"...

Robert Boissière
The Return of Pahana - a Hopi Myth,
Bear & Compagny, 1990


"In the sixteenth century was a rumour: the announcement of the arrival of the white man in the valley of Rio Grande. Since a long time the Hopis watched for the return of their lost White Brother, Pahana. Is this a universal quest of fraternity of all Indians of America... Didn't the Mayans, the Aztecs and the Toltecs hope for the return of Quetzalcoatl? According to the prophecy, Quetzalcoatl arrives in 1519 in Mexico City. This same year, Cortez betrays the confidence of Montezuma and besieges the capital. Then he seizes Mexico. The Aztec Confederation becomes, in 1533, earth of the Spanish crown. At the Hopis, every year in Oraibi, on the last day of the ceremony of Soyal, a mark - mark of the foreseen return of Pahana - is inscribed on a two-meter long stick. Known to all, their meeting place is located at the foot of the Third Mesa. With the time passing the wood of the stick fades under the marks. The White Brother is 20 years late! Then Pedro of Tovar arrives, first white man meeting the Hopis. We are around 1540. Close to Awatovi, Tovars and the Castilians camp. In the morning, the Hopis welcome them and draw a line of corn across the road to forbid them the access of it. Not understanding anything of this symbol, the Spaniards spur their horses, charge the Indians with spear and sword. They chase them out of Awatovi. People of peace, the Hopis submit and offer cotton cloth and turquoise".

Chantal Gérard-Landry,
HOPI, people of Peace and Harmony,
Albin Michel, 1995


"Until very recently Hopi was not a written language, so that neither the myth about the emergence of the Hopi people nor the prophecies concerning the future of their world were recoded in writing, as was the case with the tradition we know as the Old Testament. The only written record of Hopi traditions consists of the drawings on the stone tablets and the engraving on prophecy Rock... In absence of other written records or graphics representations, the age of the prophecy cannot be conclusively established. Several Hopi I interviewed stated that they had been told of it by their ancestors, who in turn had heard about it from theirs. In this way, the verbal tradition is claimed to reach back to the beginning of this world and the revelation of Hopi life plan by the Great Spirit... It is surely no accident that "White Brother" is mentioned in the first written records, dating back to 1858, about the Hopi prophecy. He is not only a central motif of Hopi mythology but a very ancient one that probably predates the "discovery" of America by the Europeans... In summary, Elder White Brother (Pahana) and his expected return (bringing with him a broken segment of the sacred tablet as a sign of recognition) are the most ancient and central motifs of Hopi prophecy. Apocalyptic themes (the "gourd of ashes", punishment, destruction, and the expected millennium), the three eruptions that will shake the world, the two helpers that will accompany Eder White Brother, and the imminent purification are generally of more recent origin and a product of what is sometimes called the living mythic process".

Rudolf Kaiser,
The Voice of the Great Spirit,
Shambhala Publications, 1991


"In the Hopi Mythology, Pahana was one of two sons of a Bow Clan chief who discovered evil and disappeared into darkness. As a result, the two brothers separated, the younger to lead the Hopi in search of Masa'u, the god guardian of the Earth, who had given them the stone tablets containing the Hopi laws for living. The elder brother, Pahana, was to travel eastward to the rising sun, taking a piece of the original tablets with him. He was to return when he heard his younger brother cry out for help. The Hopi elders consult the tablets to this day and await Pahana's return with the missing peace...
The Hopi mesas look like a Nimrud or Ur rising in the desert of the southwest, but the Hopi ancestral lands are still inhabited by Hopi, while the Sumerian tells are mounds of earth containing the remains of ancient cities. The missing piece of the tablet offers rich metaphors, and it does not have to be understood in a literal way... For me, Pahana's wandering the planet and carrying the missing piece of the Creator's laws is a metaphor for the loss of the powers of the Neolithic mind. This also could be seen as a myth for the time when humankind left the primordial garden.
The Hopi myth of Pahana is incredible rich, because the Hopi hint that the Pahana forgot the teachings during his long journey east. But he will remember the ancient laws of the stone tablets held by his Hopi clan members at exactly the right time. It is similar to the moment when a caterpillar remembers it is to become a butterfly... The Hopi will recognize their long-lost brother because he will have the ancient wisdom, plus a new awareness from his wanderings about the globe. But it is always very clear that the Pahana can return only when he remembers the original connection with Hopi. Always true to the myth, the Hopi live in the eternal present and do not need to judge the return. They simply wait for it to find itself. This is exactly how we will birth the planetary mind : we will remember our ancient wisdom in light of what we have learned while exploring the global mind.
What will Pahana be ? Robert Boissière speculates that it might be an individual, a group of people inspired by the "light", or that it might have something to do with the yearning by feminists for the return of the Goddess"...

Barbara Hand Clow
in The Return of Pahana - a Hopi Myth,
Bear & Compagny, 1990


"All this time the Hopi seemed to know that the real Pahana was coming, but they were warned to be careful and patient, for fear it might not be the true Pahana who would come after the Spaniard or Castilian. So if he ever did come they must be sure to ask him about his books, which they thought would contain his secrets, and it was said that the book of truth would not be on top, but at the very bottom, after all the other books. If he asked the Hopi for the privilege of teaching them his language and taught them how to write, they must be sure to ask that they would like to be taught in the book of truth, because if he was a true Pahana he would quickly consent to teach them of this book. For their belief is, that if he is not the one they are looking for he will refuse to teach them his religion. Now if they learned his religion they would compare it with their religion and ceremonies, and if these were alike they would know that the Pahana had been with them in the beginning.
Most everybody was anxious to see the Pahana come, for they were so afraid that he might not come during their lifetime and they would not be able to enjoy all the benefits that he was to bring back with him - for the Pahana was supposed to bring great knowledge with him. These people were telling their children that the Pahana was wise and with his inventions had reached the rising sun and was coming back to them again, for they had seen the big eastern star and that was a sign and they were waiting for him. Every grandfather and grandmother was telling their children that they were growing so old that they would not see the Pahana. They would tell their grandchildren to go out in the mornings before sunrise with sacred corn-meal to ask the sun to hurry the Pahana along so that he would come soon".

Edmund Nequatewa
TRUTH OF A HOPI - Stories Relating to the Origin,
Myths and Clan Histories of the Hopi, 1936